Mmmmm…..Pan!/Mmmmm….Bread!

CIMG1384Hoy nos hemos adentrado en la Barceloneta para mostraros un pequeño reportaje de una de las panaderías más famosas de la ciudad; Baluard.

Today we have entered the Barceloneta to show you  one of the most famous bakeries in the city; Baluard.

El cuanto enfilas la calle que lleva el mismo nombre, lo primero que te llama la atención es la cola de gente que se aglomera a la salida de un local. Entonces no hay duda, la has encontrado.

When you turn the corner of the street that has the same name, the first thing that catches your attention is the bunch people queuing outside of the store. No doubt then, you have found it.

Baluard  es la “meca del pan”, nada más entrar, quedas maravillado con el despliegue de piezas expuestas en el mostrador. ¡No exageramos, en este obrador de la Barceloneta se elaboran a diario más de 50 clases de panes diferentes!

Baluard is the “Mecca of bread”, when entering, you’ll be amazed by the display of breads exposed on the counter. We are not exaggerating; this bakery of Barceloneta makes more than 50 different kinds of breads per day!

CIMG1378

CIMG1394

CIMG1379

CIMG1396

Su dueña, nos recibió con toda la amabilidad del mundo, nos enseño y explicó todo el proceso necesario para conseguir un producto tan bueno.

Its owner, Ana Bellsolá, received us with all the kindness in the world. She showed and explained the whole process needed to achieve such a great product.

Ana Bellsolá

Ana Bellsolá

El truco viene de lejos, Ana importa las harinas de Francia cuyos granos han sido molidos con piedra (todos los pequeños detalles marcan la diferencia). Después nos enseñó cómo se trabajan las masas (todo siguiendo un proceso manual) y por último nos mostró su fabuloso horno de leña que es el que consigue darle al pan ese sabor tan especial y característico.

One of the secrets to her excellent bread is the flour which is milled with stone and which she imports directly from France (Every detail makes the difference). Afterwards she showed us how they worked the dough (everything follows a manual process) and last but not least she let us take a look at her fabulous wooden oven which makes it possible for the bread to be so tasteful.CIMG1416

CIMG1403

CIMG1404

CIMG1406

CIMG1383

En esta tienda de la Barceloneta trabajan 25 personas, aun así no dan abasto, siempre están llenos. Y es que además de poder comprar pan, aquí podrás deleitarte con unas buenísimas tartaletas, muffins,  eclairs de chocolate y ensaimadas (Obras de Pedro el pastelero). Si por lo contrario lo que te apetece es algo salado, aquí también podrás encontrar pizzas, sándwiches y bocadillos elaborados por Vanesa.

25 People are currently working at this store, but still, they cannot cope with the demand. We are not surprised for in this bakery, besides bread, you can find great muffins, chocolate éclairs and tarts, all of them made by Pedro. On the other hand, if you feel like something salty, you can always have a pizza, a sandwich or a bite made by Vanesa. 

CIMG1381

CIMG1387

CIMG1385

Pedro

Pedro

CIMG1389Vanesa

Vanesa

¡Salimos encantados de la tienda y llenos de regalos! ¡Ana nos dio unos croissants integrales riquísimos, un pan de tomate, pan de olivas negras y otro de ciruelas con orejones que en la oficina no duró ni media hora! ¡Muchas gracias!

We left totally delighted and full of gifts! Ana gave us a few whole wheat croissants, an amazing tomato bread, a piece of black olive bread and one full of dried fruit that lasted two minutes in the office! Thank you very much! 

CIMG1382

CIMG1417

CIMG1419

Ana con uno de los panes que nos regaló/Ana with one of the bread she gave us

Ana con uno de los panes que nos regaló/Ana with one of the bread she gave us

Donde encontrarla/Where to find it:

c/ Baluard, 38 – 40 bajos
08003 Barcelona
info@baluardbarceloneta.com

T. 932 211 208