Monsieur Velo.

Recorriendo algunos de los mercados vintage más conocidos de Barcelona como Demanoenmano, Lost and Found … nos dimos cuenta que había una persona que casi siempre estaba allí, y siempre acompañado de bicicletas. Además no eran simplemente unas bicicletas cualquiera, sino auténticas joyas restauradas esperando un nuevo dueño. Tanto nos llamó la atención, que nos acercamos y entablamos una conversación con Fernando, más conocido como Monsieur Velo.

Aquí lo que nos contó y así aprender un poco más acerca de la persona detrás de esta empresa que ofrece algunas de las bicis vintage más de moda en nuestra ciudad.

Stroll through some of the most established vintage markets in Barcelona like DemanoenmanoLost and Found we noticed that there was always the same Señor offering these incredible fixed up vintage bikes. We were curious to find out more about the story of these bikes, so we approached Fernando, the person behind this “business”. So now we are able to share with you a bit of “behind the scenes” information about Monsieur Velo, your man if what you want is to cruise the city on a real cool vintage bike.

 monsieur velo

¿De dónde es usted? / Where are you from?

Yo soy argentino de padre gallego.

I am Argentinian, but my dad is from the north of Spain.

¿Cómo se le ocurrió la idea de Monsieur Vélo? / ¿How did you come up with the idea of Monsieur Vélo?

De toda la vida me gustan las bicicletas y mientras más antiguas, más me gustan. Siempre trabaje en la moda y en este mundillo descubrí mi pasión por el estilo vintage, la ropa, los muebles, los objetos, etc.

La idea surgió después de estar un año en Francia de dónde es mi pareja, Marie. La que forma gran parte de todo esto.

Todo ese tiempo estuve rodeado de bicicletas y apasionados al ciclismo.

Para resumir, la idea nace al ver que tanto en Barcelona como en otras grandes ciudades la bicicleta va ser el medio de transporte del futuro, al menos así lo veo yo jeje. Personalmente necesitaba un cambio en mi vida y poder dedicarme a algo que me apasiona, aunque mucha gente te diga que la situación es difícil, más aun me motiva para intentarlo.

Barcelona es la ciudad ideal para combinar las bicicletas con la moda.

Aún no están todos los gustos cubiertos por así decirlo, hay mucho de lo mismo, yo notaba que faltaba esa bicicleta clásica y elegante en buenas condiciones o restaurada, para una persona con estilo clásico-vintage. Además de que es bonito dar una segunda vida a estas bicis de buena calidad que han sobrevivido tantos años, fabricadas en Europa con detalles de diseño que hoy no encuentras en una bici moderna. Además de cooperar para cuidar del medio ambiente que tanta falta hace. ¡Pues ahí vamos!

 

Ever since I can remember it, I have loved bikes. And the older they are, the more I love them. I have always worked in fashion, and I love the vintage style for everything: furniture, clothes etc.

The idea came after living one year in France, where my partner, Marie, is from. She takes a big part in this adventure. To sum up, basically we came up with this idea after looking around us. I believe that bicycles are the way of transport of the future, especially for big cities like Barcelona.  Well that is how I like to see it😉. And then personally, I needed a change in my professional life. Even though the times are tough, I felt the desire to do something I have a real passion for.

Barcelona is the ideal city to combine bikes and fashion!!

Even though there are already a lot of bikes in Barcelona, I felt there was a lack of elegant, old, but well restored classic-vintage bikes. Furthermore, I found it amazing to give a second life to these bikes, that have already survived so many years. And together we can cooperate and protect our environment.

Marie(Elite sport 1950)

580710_443747272347141_1663152928_n

¿Cómo buscan las bicis? / How fo you look for the bikes?

Es como el secreto de la coca cola jeje. Bueno digamos que gran parte son de una antigua tienda de bicicletas en Francia que ya no existe.

This is just like the Coca Cola secret ahah. Let’s just say that the majority of them come from an old bike shop in France, that does not even exist anymore.

¿Tiene una tienda propia? / Do you have your own shop?

Ahora dispondremos de local como taller-almacén, la publicación y venta seguirá siendo vía internet con un punto fijo de recogida o también envíos nacionales.

In just a few weeks from now, we will have our own workshop. However the publication and the sale will still be done through internet with a local fix point to come pick up the bikes. We are also trying to establish a way to ship bikes, within all Spain.

Clement(Lapierre)

Mi Peugeot 1972

¿Desde cuándo está abierto el negocio ? / Since when is your business open?

Digamos que desde ahora mismo, porque hasta el momento se podía ver como un mero hobby.

We could say since now, so far it was more like a hobby.

¿Hay más artículos? ¿O son solo bicis? / Do you have more items to sell? Or is it only bikes?

De momento son solo las bicis completas, pero seguramente se irán sumando otros productos, piezas antiguas, ropa, complementos, accesorios, esperemos que vaya bien, hay muchas ideas!

At the moment, we only have the bikes in one piece. Hopefully, we will be adding more items to the list very soon. Items such as clothes, accessories, old pieces …etc. we hope it goes well, we have a lot of ideas.

IMG_7108

 ¿Cómo eligen las bicis que van a vender? / How do you choose the bikes that you will sell?

¡Difícil porque me las quiero quedar todas! Como decía un poco antes, un poco por el estilo de la gente y por la onda que me gusta a mí, la idea es respetar un estilo, ¡¡¡ no vamos a vender una vtt !!!

It’s complicated because I want to keep them all! Like I mentioned before, it depends on the style of the people, and what I like. The concept is to respect a style, so no, we won’t sell a mountain bike for example.

Recomendenos sus lugares favoritos en Barcelona donde ir en bici y disfrutar de moda/música y/o diseño. / Could you recommend us your favorite spot in Barcelona to go bike, or places about fashion, music and design?

¿Lugares donde ir en bici? ¡Por todos lados! La ciudad es preciosa para andar en bici y con un clima ideal, seguramente todo el paseo de la costa es lo más bonito para pedalear, me encanta llegar hasta detrás del hotel W, es un buen spot, y luego tomar el café en algún bar de la Barceloneta mirando el mar, el fórum también es un buen spot para rodar más tranquilo.

Yo suelo hacer recorrido de tiendas y bares por el centro con la bici también, un paseo por carrer Tallers, escuchar unos discos en las tiendas de música, pasar por el MACBA a ver los skaters (que por cierto también patino). Carrer Riera Baixa donde están las tiendas vintage, y a veces subir hacia Gracia que también me gusta mucho y además haces un poco de piernas ya que sube un poquito.

Ahora se empiezan a organizar eventos que mesclan el ciclismo, la moda, el arte y diseño. Eso está muy bien. Y yo también tengo un evento entre manos, ya se los contare!

Places to go with your bike? Everywhere! The city is even prettier when you visit it with your bike. And the weather always allows it. I love going along the coastal promenade. I love going all the way behind W Barcelona, then go enjoy a coffee in one of Barceloneta’s  terraces. Priceless!

I love going with my bike to bars in the center as well, going to some music shops, then pass by the MACBA to look at the skaters, I love to skate myself actually. The Carrer Riera Baixa is where you have all the vintage shops, not only do i love the shops but it is also a good exercise as the street goes uphill.

There are a few upcoming events that mix cycling, fashion art and design. And personally I have one event coming up, I will let you know the details once it is all confirmed.

Muchas gracias por tu tiempo Fernando, y te deseamos un gran exito en esa nueva adventura.

Thank you so much for answering all our questions Fernando, we wish you a great success with this new adventure.

 Motobecane 1978

312450_447263858662149_450736993_n