Apuntes de conserjería. A few notes from concierge.

Hoy vamos a compartir algunas recomendaciones de nuestros compañeros de conserjería.

Today we felt like sharing a few recommendations from our colleagues at concierge.

    ,

TOUCHEMOA

Welcome summer! Touchemoa es romanticismo, delicadeza, sensualidad, poesía… La sutileza en el detalle y la pureza en las líneas son el estandarte de las creadoras que se esconden detrás: Las hermanas Susana y Emma Herrador. Sus propios diseños se inspiran en el arte y la literatura y el cine.

Welcome summer! Touchemoa is romantic, delicate, sensual, poetic… behind each design, subtle detail and pure lines remain the most important characteristics for the sisters: Susana and Emma Herrador.  Art, literatura, and film inspire their original designs.

C/ Ramón y Cajal, 9 bajos

Tel.: 93 180 3235

Web: www.touchemoa.com

Recomendado por / Recomended by: Natasja Grant

  .

ROOMSERVICE DESIGN

Roomservice Design es un espacio de diseño contemporáneo ubicado en el corazón de Barcelona, en el barrio del Raval, al lado del MACBA, CCCB y FAD.  El designer Emilio Álvarez tiene su punto de mira en las estrellas de lo más hot y trendy, sobre todo los de diseñadores “arty” holandeses como Maarten Baas, Pien Hein Eek y Gijs Bakker.

Roomservice Design is a contemporary design space situated in the heart of Barcelona, in the Raval neighborhood, next to MACBA, CCCB and FAD.  The designer, Emilio Álvarez, has a hot and trendy vision among the “arty” designers like Maarten Baas, Pien Hein Eek and Gijs Bakker.

Carrer dels Ángels,16

Tel.: 93 302 1016

Web: www.roomservicebcn.com

Recomendado por / Recommended by: Natasja Grant

    .

ALBA GRANADOS

El restaurante Alba Granados es el ejemplo de que calidad y sencillez pueden ir perfectamente de la mano. Su cocina de producto de mercado es variada y comparte protagonismo con el vino. Destacan sus carnes rojas a la piedra y los productos de temporada. Platos elaborados a escoger entre medias y enteras raciones entre los que cabe destacar los huevos estrellados con foie y trufa y el bitok.

El ambiente del lugar es sencillo pero elegante y muy acogedor. El espacio está distribuido en dos espaciosos pisos decorados con motivos que nos recuerdan en todo momento que el vino es el eje de cualquier velada que tenga lugar en este espacio tan íntimo. Alba Granados está dirigido por Carlota Claver, formada en la escuela Hoffmann.

The restaurant Alba Granados is an example of how quality and simplicity can work perfectly together.  They highlight their beef “en la piedra” and their seasonable products. The restaurant allows both half and full portions of popular dishes, of which we highlight the fried eggs with foie gras, truffles, and bitok.

The ambiance is simple, yet elegant and cozy.  The space is divided into two levels decorated with motifs that remind us always that wine is central to any evening this intímate.  Alba Granados is managed by Carlota Claver, a graduate of Hoffmann.

Carrer d’Enric Granados, 34

Tel.: 93 454 6116

Web: www.grupalba.com/alba_granados.html

Recomendado por / Recommended by: Montse Grifol

.

TIMELINE

Visitar este pequeñísimo bar de ensueño es adentrarse en el universo de Alicia en el País de las Maravillas: paredes de papel pintado, espejos, relojes, sofás de terciopelo, libros… Este bar pintoresco, además de cócteles, también ofrece tapas y sirve brunch los fines de semana. Es un lugar perdido en el espacio – tiempo del barrio de Gràcia perfecto para disfrutar en petit comité.

To visit this tiny dream bar is to enter into the world of Alice in Wonderland: wallpaper, mirrors, clocks, sofas, books… The picturesque bar, with cocktails and tapas, also serves brunch on the weekends.  It is a lost space in the neighborhood of Gracia, perfect to enjoy a light meal.

Carrer Providència, 3

Tel.: 93 217 7938

Web: www.timelinebar.com

Recomendado por / Recommended by: Montse Grifol